2015年5月16日土曜日
翻訳の仕事は練習問題をたくさんしたほうがいいのか?
翻訳の練習問題を先にすべきか、あるいは実践が先か?
普通なら、基礎練習が先と答えるはず。
私の経験上、その逆もアリです!
といいますか、実際に翻訳業務に携わったからこそぶつかる問題がはっきり見えてくるので、練習問題はとても役にたちます。
以前は、全く理解できなかったことでも、翻訳の仕事を経験したからこそ、練習問題の要点が、なーるほど、と理解できるようになりました。
インターネットの世界を理屈で理解するより先に、実際使ってみたほうが、その便利さがわかるのと同じです。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿